Dating someone different from you best dating intro
“There are also times where we think we are speaking correctly but we're unconsciously translating an expression from our mother tongue.Seb told me recently I frequently use 'let's say' in sentences, which is a literal translation of something we use a lot in Greek. ”And it’s not just limited vocab that can affect your relationship.The couple tend to speak English together which for Zach means simplifying.Janka meanwhile struggles with the limitations of her second language.“In Hungarian you can take any noun and make it a verb – she could say she was ‘Zaching’, meaning spending time with me – and she gets frustrated she can’t do that in English,” says Zach.British Matthew recalls the time his German girlfriend Jessie told him she was “going to sleep around now”.It transpired she’d directly translated the German phrase The hardest part is spending time with your partner’s friends and family, something most of the couples I spoke to could relate to.
According to a study by Eurostat, nearly 9% of marriages in the UK include a foreign-born spouse, while across Europe nearly 30% of people cite love as their reason for moving to another country.
“It's exciting to try to explain and share something and introduce someone else to it,” says Eleni.
“I use the word A recent study showed couples in cross-cultural relationships report higher relationship satisfaction than those who date people of their own nationality.
According to Babbel’s head of didactics, Katja Wilde, people can even take on different character traits when speaking different languages.
Diana, who met her Polish husband Jakub in Texas before the couple moved to London, says she recognises this.